mienie ruchome
  • dżdżysty

    27.11.2023
    27.11.2023

    Szanowni Państwo,

    zastanawia mnie, czy słowa dżdżysty — skoro pochodzi od słowa „deżdż” — nie należałoby wymawiać jako [d-żdżysty, drzdżysty]. Tzn. pierwsze „dż” jak [drz] (np. w „drzewie”), a drugie „dż” - już normalnie, czyli tak jak się je teraz wymawia. I czy tak samo nie należałoby wymawiać dżdżownicy: [d-żdżownica].

    Czy taka wymowa nie była pierwotna? Sami Państwo piszą, że w języku górnołużyckim mówi się „dešćownica”, więc wydaje mi się to oczywiste.


    Z poważaniem

    Andrzej M. Sołtan

  • fleksja dawnych imiesłowów
    10.05.2011
    10.05.2011
    Chciałbym zapytać o fleksję dawnych imiesłowów: jak odmieniały się imiesłowy przysłówkowe, jak tworzyło się imiesłowy przymiotnikowe teraźniejsze bierne (typu rzekomy, znajomy) oraz jakie formy imiesłowy (w tym wspomniane wcześniej typy) przybierały w liczbie podwójnej?
  • Kłopotliwy Pawieł

    6.11.2020
    6.11.2020

    Szanowni Państwo,

    chciałbym zapytać o odmianę rosyjskiego imienia Павел. Po zastosowaniu proponowanej przez Państwo zasad transkrypcji otrzymujemy formę „Pawieł”. Wydaje się, że powinniśmy pisać o „Pawiele” i do „Pawieła”. Czy może powinniśmy w odmianie traktować to imię jak polskiego Pawła i dokonywać zmian w temacie?

  • Krężel
    17.04.2019
    17.04.2019
    Czy prawidłowo będzie na zaproszeniu napisać: Zapraszam państwa Krężlów czy Krężelów? Oboje noszą nazwisko Krężel.

    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Naciskamy czy klikamy?

    13.01.2021
    13.01.2021

    Czy przycisk „Wyślij” w formularzu na stronie internetowej można kliknąć, czy można go tylko nacisnąć?

  • Nazwiska zakończone na -er

    28.04.2022
    28.04.2022

    Mam wątpliwość czy przy odmianie rzymskich imion zakończonych na -er, takich jak Pulcher lub Glaber należy:

    * pozostawić -e- (Pulchera, Glabera), adaptując zasadę 67.1 i zgodnie z poradą https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/pana-Habra-czy-pana-Habera;169.html

    * pominąć -e- (Pulchra, Glabra), zgodnie z argumentem, żeby postępować zgodnie z językiem oryginału (https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Zg%C5%82o%C5%9B_b%C5%82%C4%85d_w_artykule&diff=67000482&oldid=66999823)?


    MS

  • Nazwisko Belfer i imię Giorgi
    7.06.2019
    7.06.2019
    Czy nazwisko Belfer odmieniamy tak samo jak rzeczownik pospolity belfer? Korzystając z okazji, proszę również o podanie odmiany gruzińskiego imienia Giorgi.
  • Nie po tośmy…
    2.12.2014
    2.12.2014
    Szanowni Eksperci,
    w tekście, którego korektę robiłam, znalazło się zdanie: „Nie po tośmy korzystali z…”. Przyznam, że miałam z nim problem. Czy tak należy zapisać po tośmy?
    Z wyrazami szacunku
  • odmieniamy Osijek
    10.12.2013
    10.12.2013
    Jak odmienia się nazwa Osijek? Jeden z internetowych słowników podaje formy Osijka, Osijku, ale może jednak [odmieniać trzeba] tak samo jak Osiek, tzn. bez gubienia e?
  • odmieniamy Pietera Bruegla
    16.05.2012
    16.05.2012
    Szanowni Państwo,
    chciałbym zadać pytanie odnośnie wymowy i odmiany nazwiska niderlandzkiego malarza Pietera Bruegela. Od lat spotykam się najczęściej z formą [broigel]. Czy jest ona poprawna? W jaki sposób odmienić to nazwisko? Obrazy [broigla] czy [broigela]?
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
    Norbert
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego